
Edición hipertextual
Serie Mayor
On-line y en CD-ROM
>Módulo 01. Volúmen 01
>Módulo 01 Volúmen 02Literatura como Filosofía
© Prof. Dr. Cándido Pérez Gállego
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/AcosoTextual/candido2001.html
>Módulo 02 Volúmen 03Rituales en Shakespeare
© Prof. Dr. Cándido Pérez Gállego
primera hiperedición: http://uvpress.uv.es/CPGallego/hamburgindex.html
Edición TextoDigital - Multilingüe de la
Obra Completa de William Shakespeare
"mmm" multilingües de UVPress
>Módulo 02 Volúmen 04primera hiperedición (versión 1.0):
http://www.uv.es/fse/textodigital/indextd.html
Edición TextoDigital - Multilingüe de la
Obra Completa de William Shakespeare en
"mmm" multilingües de UVPress>Módulo 02 Volúmen 0501 Material Preliminar a la edición in-folio 1623 (FolioPreMaterial.es.html)
02 Traducción completa al Castellano versión Renascence Editions (TitRenEdi.00.es.html)
03 Completa en Inglés versión original (/www.uoregon.edu/~rbear/shake/titus.html) y copia (TitRenascenceEditions.txt)
04 Traducción del Acto Primero, con notas al castellano en versión de Stanley Wells (TitRenEdi.I.Wells.es.html)
primera hiperedición (versión 2.0):
http://uvpress.uv.es/fores/TAindex2004.html
http://www.uv.es/~fores/TitRenEdi.00.es.html
http://www.uv.es/~fores/FolioPreMaterial.es.html
Edición TextoDigital - Multilingüe de la
Obra Completa de William Shakespeare en
"mmm" multilingües de UVPre>Módulo 03 Volúmen 06
Titus Andronicus
01 Traducción/Edición digital al Castellano del in-Folio de 1623
http://www.uv.es/~fores/TiTFAll.es.html
02 Traducción/Edición digital al Castellano del in-Quarto de 1594
http://www.uv.es/~fores/TiTQAll.es.html
primera hiperedición (versión 3.0):
http://uvpress.uv.es/fores/TiTindex2007/
http://shakespeare.uv.es/1.0/textos/
00 CONTRASTES>Módulo 04 Volúmen 07 Libro publicado con ISBN 0-87413-816-7
Contrastes - edición digital íntegra on-line y en CD-Rom
( números 0 hasta el número 17)
primera hiperedición (versión 1.0):
http://contrastes.uv.es/
segunda hiperedición (versión 2.0)
http://uvpress.uv.es/fores/contrastes/
01 Número seis - escena
Monográfico Sociedad digital: Cambios en los métodos de trabajo.
http://www.uv.es/~fores/contrastes/seis.html
02 Número doce - Monográfico: Shakespeare y el Mediterráneo.
Número especial para el 7th World Shakespeare Congress celebradoen València en Abril 2001
Co-editor con Norberto Ibañez del número completo.
http://www.uv.es/~fse/
http://www.uv.es/~fores/contrastes/doce.html
03 Número dieciseis - comunicación
Centros de Investigación Científica
http://www.uv.es/~fores/contrastes/dieciseis.html
04 Número veinteycuatro - imprescindibles
Harold Bloom. El multiculturalismo es un movimiento de ignorancia coordinada.
http://www.uv.es/~fores/contrastes/BloomHarold.html
05 Número veinteyseis - imprescindibles
Spike Lee. ¿Qué dice Spike Lee a más de mil estudiantes tejanos en la Universidad de Austin?
http://www.uv.es/~fores/contrastes/LeeSpike.html
06 Número veinteysiete - imprescindibles
Noam Chomsky.
http://www.uv.es/~fores/contrastes/ChomskyNoam.html
07 Número veinteyocho - imprescindibles
Salman Rushdie.
http://www.uv.es/~fores/contrastes/RushdieSalman.html
08 Número treinteytres - imprescindibles
(en colaboración con Ana Sánchez)
Edgar Morin o el método
http://www.uv.es/~fores/contrastes/MorinEdgar.html
09 Número treinteynueve - imprescindibles
Dogo Raphaël Doko Triet. Un Hombre en Paz.
http://www.uv.es/~fores/contrastes/TrietRaphael.html
10 Número cuarenta - imprescindibles
Norman Mailer. El Harry Ransom Center adquiere los archivos de Norman Mailer.
http://www.uv.es/~fores/contrastes/MailerNorman.html
11 Número cuarentaytres - imprescindibles
Gonzalo Anaya. La educación permanente y el desarrollo humano enlibertad.
http://www.uv.es/~fores/contrastes/AnayaGonzalo.html
12 Números del 44 al 48
Traducción de la revista completa al inglés
(en colaboración con Beth Hitt)
segunda hiperedición (versión 2.0):
http://uvpress.uv.es/fores/contrastesuk/cuarentaycuatro.html
http://uvpress.uv.es/fores/contrastesuk/cuarentaycinco.html
http://uvpress.uv.es/fores/contrastesuk/cuarentayseis.html
http://uvpress.uv.es/fores/contrastesuk/cuarentaysiete.html
Shakespeare and the Mediterranean.
The Selected Proceedings of the International Shakespeare Association
World Congress, Valencia, 2001
Co-editor con Tom Clayton y Susan Brock
Newark: University of Delaware Press, Rosemont Publishing & Printing Corp.2004
Edición digital íntegra on-line y en CD-Rom.>Módulo 05 Volúmen 08 Libro publicado. ISBN 84-7517-591-0
primera hiperedición (versión 1.0):
http://www.uv.es/fse
segunda hiperedición (versión 2.0):
http://uvpress.uv.es/fores/WSC/proceedingsindex.html
Edición bilingüe de Poemas de Amor de Bertolt Brecht
Traducción con Jesús Munárriz y Jenaro Talens
poesía Hiperión
Primera edición: 1999, segunda 2001
Madrid: Ediciones Hiperión, S.L.
Edición digital íntegra on-line y en CD-Rom.
primera hiperedición (versión 1.0):
http://www.hiperion.com/
http://uvpress.uv.es/fores/HiperionBB/PoemasAmor/
>Módulo05 Volúmen 09 Libro publicado. ISBN 84-7517-601-1
Edición bilingüe de Más de Cien Poemas de BertoltBrecht
Traducción con Jesús Munárriz y Jenaro Talens
poesía Hiperión
Primera edición: 1998
Madrid: Ediciones Hiperión, S.L.
E dición digital íntegra on-line y en CD-Rom.>Módulo 06 Volúmen 10 Libro publicado. ISBN 84-7522-440-7
primera hiperedición (versión 1.0):
http://www.hiperion.com/
http://uvpress.uv.es/fores/HiperionBB/MasdeCienPoemas/
Edición bilingüe de La Abundancia de Derek Walcott
Traducción con Jenaro Talens
Colección Visor de Poesía
Primera edición: 2001
Madrid: Visor Libros
E dición digital íntegra on-line y en CD-Rom.>Módulo 06 Volúmen 11 Libro publicado. ISBN 84-7522-566-7
primera hiperedición (versión 1.0):
http://www.visor.com/
http://uvpress.uv.es/fores/Visor/WalcottDerek/
Edición bilingüe de Campo Abierto de Seamus Heaney
Traducción con Jenaro Talens
Colección Visor de Poesía
Primera edición: 2004
Madrid: Visor Libros
E dición digital íntegra on-line y en CD-Rom.
primera hiperedición (versión 1.0):
http://www.visor.com/
http://uvpress.uv.es/fores/Visor/HeaneySeamus/
>Módulo 07 Volúmen12
Tesis Doctoral de José Saiz Molina
"Propuesta metodológica para una edición crítica en formato digital de Shakespeare: Titus Andronicus como ejemplo."
AñoAcadémico: 2008 - 2009
Director:Dr. Vicente Forés López.
Doctorando: Jose Saiz Molina.
Marco: PROGRAMA DOCTORADO 155-E:
"Estudios Literarios en Lengua Inglesa y Alemana" impartido en el
Departamento de Filología Inglesa y Alemana
Facultad de Filología
Universidad de Valencia
Titus Andronicus
primera hiperedición:
http://shakespeare.uv.es/2.0/index.php
http://uvpress.uv.es/saiz/2.0/index.php
Edición hipertextual
Serie Menor
On-line y CD-ROM
<Módulo 01
UVPress para/en la Universitat de València
<Módulo 01.in Volúmen 01
HiperLiteratura Inglesa , Introducción a la1995 - 1996 , http://www.cwrl.utexas.edu/~vfores/<Módulo 01. Volúmen 02
desde 04.2004 en http://www.uv.es/~fores/liting95.html
HiperLiteratura Inglesa, Curso de Doctorado
1996 - 1997 http://www.cwrl.utexas.edu/~vfores/doctorado.html<Módulo 01. Volúmen 03
desde 04.2004 http://www.uv.es/~fores/doctorado.html
HiperLiteratura Inglesa, Antologíapor Narradores
1997 - 1998 , http://uvpress.uv.es/mainautoresuvp.html<Módulo 01. Volúmen 04
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/mainautoresuvp.html
Teoría y Crítica HiperLiteraria, Antología Artículos Siglo XX
1998 - 1999 , http://uvpress.uv.es/teoriauvp.html<Módulo 01. Volúmen 05
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/teoriauvp.html
2000 - 2007 , http://uvpress.uv.es/~fores/doctorado2001.html
HiperPoesía Inglesa Siglo XIX y XX, Antología de Poemas
1999 - 2000 , http://uvpress.uv.es/poesiauvp.html
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/poesiauvp.html
2001 - 2004 , http://uvpress.uv.es/~fores/poesia/
2005 - 2007 , http://uvpress.uv.es/~fores/PoesiaUK2005/.html
<Módulo 01. Volúmen 06
HiperLiteratura en UVPress,Selección por Autores/Websites
<Módulo 01. Volúmen 072001 - 2002 , http://m3.uv.es/HypLit/
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/HypLit.html
HiperLiteraturaen UVPress (última actualización )
HiperLiteratura: Espacio
2002 - 2003 , http://uvpress.uv.es/mainespaciouvp.html
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/mainespaciouvp.html
<Módulo 01. Volúmen 08
HiperLiteratura: Tiempo
<Módulo 01. Volúmen 092002 - 2003 , http://uvpress.uv.es/maintiempouvp.html
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/maintiempouvp.html
Internet herramienta de investigación literaria: [ I ]
2002 - 2003 SG 26720: http://uvpress.uv.es/26760/index.html<Módulo 01. Volúmen10
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/26760/index.html
curso integrado en: http://www.actlab.utexas.edu/ y http://mitupv.mit.edu/
Internet herramienta de investigación literaria : [ II ]
2003 - 2004 SG 26720: http://uvpress.uv.es/26760/index04.html<Módulo 01. Volúmen 11
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/26760/index04.html
curso integrado en: http://www.actlab.utexas.edu/ y http://mitupv.mit.edu/
Internet herramienta de investigación literaria : [ III ]
2005 - 2006 SG 26720: http://uvpress.uv.es/26760/index05.html<Módulo 01. Volúmen 12
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/26760/index05.html
Internet herramienta de investigación literaria : [ IV]
2006 - 2007 SG 26720: http://uvpress.uv.es/26760/index06.html
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/26760/index06.html
<Módulo02.
UVPress para/en la University of Texas at Austin
<Módulo 02. Volúmen 13
Introducción a la Literatura Latino-Americana
2001-2002 http://www.uv.es/~fores/syllabus44825.htmlHumor en Shakespeare
Introduction to Latin-AmericanLiterature syllabus
2002-2003 http://www.uv.es/~fores/syllabusFS33496.html
Humor in Shakespeare syllabus
Literatura Española siglo XIX
2002-2003 http://www.uv.es/~fores/syllabusSPN366K.html
Spanish Literature XIX century syllabus
Gramática y Composición Superiores
2002-2003 http://www.uv.es/~fores/syllabusSPN327.html
Advanced Grammar and Composition syllabus
<Módulo 03
UVPress para/en la Universitat de València
<Módulo 03. Volúmen 14
Tools & Herramientas Narrativas
HiperLiteratura práctica
2003 - 2004 14171: http://uvpress.uv.es/maintoolsuvp.html
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/maintoolsuvp.html
curso integrado/coordinado con:
http://www.actlab.utexas.edu/ & http://mitupv.mit.edu/
Anexo: Portrait gallery de los Hiperautor@s
<Módulo 03. Volúmen 15
Humor en las Comedias de W. Shakespeare & Herramientas de Presentación.
HiperTeatro práctico
2005 - 2007 14171: http://uvpress.uv.es/maintoolsuvp.html
primera hiperedición: http://www.uv.es/~fores/humorShakespeareuvp.html
<Módulo 04. Volúmen 16
Trabajo deInvestigación de José Saiz Molina "Editar y Anotar el teatrode Shakespeare con PHP y MySQL"
AñoAcadémico: 2003 - 2004
Director: Dr. Vicente Forés López.
Tesinando: Jose Saiz Molina.
Marco: PROGRAMA DOCTORADO 155-E:
"Estudios Literarios en Lengua Inglesa y Alemana" impartido en el
Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Facultad de Filología
Universidad de Valencia
Titus Andronicus
primera hiperedición:
http://shakespeare.uv.es/1.0/index.php
http://uvpress.uv.es/saiz/1.0/index.php